
You're such an inspiration
(sos toda una inspiracion)
For ways that i will never ever choose to be
(de todo lo que nunca eligiria ser)
Oh, so many ways for me to show you How your saint has abandoned you
(oh, tengo muchas formas de mostrarte como tus santos te han abandonado)
Fuck your god, your lord, your christ!
(Tu dios, tu señor, tu cristo...se van a la mierda!)
He did this
(el hizo esto)
Took all you had and left you this way
(tomo todo lo que tenias y te dejo asi)
Still you pray?
(aun rezas?)
Never stray
(nunca descarreado)
Never taste of the fruit
(nunca probar la fruta)
Never thought to question WHY!
(nuca penso en el porque)
It's not like you killed someone
(no es como si mataras a alguien)
It's not like you drove a hateful spear into his side
(no es como si arrojaras una lanza de odio en su costado)
Praise the one who left you broken down and paralyzed
(alabar a aquel que te dejo destrozado y paralizado)
He did it all for you
(el hizo todo eso por vos)
Oh so many ways for me to show you How your god has abandoned you
(oh, muchas formas de mostrarte como tu dios te ha abandonado)
Pray to your christ, to your god
(reza a tu cristo, a tu dios)
Never taste of the fruit
(nunca probar la fruta)
Never stray
(nunca descarreado)
Never break
(nunca quebrado)
Never choke on a lie
(nunca una mentira en tu garganta)
Even though he's the one who did this to you
(aunque el sea quien te hizo esto a ti)
Ever thought to question why
(aunque penso en el porque)
It's not like you killed someone
(no es como si mataras a alguien)
It's not like you drove a spiteful spear into his side
(no es como si arrojaras una lanza de odio en su costado)
Talk to jesus christ as if he knows the reasons why
(hablar a jesucristo como si el supiera el porque)
He did it all for you
(el hizo todo eso por vos)
He did it all for you
(el hizo todo eso por vos)